Горечь пепла
Часть 42 из 59 Информация о книге
Глава 19
Совет
Трой попытался навестить Мардукса, но его не пропустили в домик при церкви, где расположился целитель и наиболее пострадавшие граждане города. На входе встретился настоящий заслон из суровых теток, договориться с такими невозможно, прорваться через них не легче, чем проломить лбом гранитную стену, так что пришлось бесславно отступить.
Он не поленился обойти весь город, но не нашел ничего интересного. Зато понял, что превратить его в крепость не получится. Слишком много ровного места на этом берегу озера, люди селились с размахом, ничего не опасаясь, дома не теснились, на паре улиц можно в ряд по четыре-пять телег ставить, и при этом место для пешеходов останется.
Перекрыть все промежутки между постройками высокими баррикадами? Глупая затея. Мало того, что из-за здешних просторов придется натаскать непонятно откуда горы материалов, так еще и толку от этого почти не будет. Пепельники с их нечеловеческой ловкостью способны забираться по отвесным деревянным стенам, так что простые завалы их не остановят.
Тут нужны настоящие стены, оборудованные под специфику Краймора. То есть ловкачей на пути к гребню должны ждать разнообразные препятствия и сюрпризы.
Далс тоже это понимал, потому жители не удалялись от церкви. В случае чего там поместятся все горожане. Постройка каменная, стены крепкие, двери тоже, разве что крышу попробуют разобрать, но она тоже не выглядит хлипкой.
Вернувшись в контору торгового дома, обнаружил на крыльце Миллиндру с Айрицией. Они о чем-то разговаривали, а изнутри доносился перестук инструментов.
— Что это там делают? — спросил Трой.
— Ребята сколачивают койки, — ответила Айриция.
— А я думаю, что это зря, — добавила Миллиндра.
— Почему?
— Потому что в город обязательно вернутся пепельники. Они, может, и тупые, но прекрасно видят, где добыча, так что нам придется бежать к церкви. Лучше сразу устроиться рядом с ней, как это делают местные. Все дома вокруг площади уже забиты, а многие люди вообще из церкви не показываются. Там, внутри, места хватает, плюс пристройка не такая уж маленькая.
— Пристройка занята ранеными, — напомнил Трой.
— Ну все равно разместиться можно многим. Ты говорил, что должен совет собраться, предложи там церковь укрепить — хорошая идея.
— Сам об этом думаю, да и местные понимают. Только не отсидимся мы там, мне так кажется, что застряли в этой долине надолго. Надо как-то обустраиваться, а не прятаться всей толпой в самом крепком здании. Правда, есть еще надежда на помощь.
— Какая, если нас окружил пепел от выброса? Это ведь самый страшный яд.
— О нас теперь знают, так что могут попробовать вытащить летающими животными.
— Смеешься, что ли?
— Что тут смешного?
— Никому про такое не говори, если не хочешь выглядеть совсем уж жалким дураком.
— Но почему? Я ведь точно знаю, что такие животные есть. Да и ты чуть не украла одного из них, за это и попала сюда. Ну, в смысле, за это и остальное.
— Трой, летающих животных ужасно мало, они высоко ценятся и не могут поднимать большой груз. Допустим, самое сильное вытащит троих. Но вычти того, кто им управляет, это уже два. Такому потребуется двести раз слетать сюда и обратно. Это далеко и очень опасно, да и невозможно. Дело в том, что одна из самых неприятных фракций пепла никогда не опускается на поверхность, всегда держится в десятках и сотнях метров над сильно зараженной местностью. Взгляни наверх, увидишь сероватую дымку, это она и есть. Ветром не сносит, эта дрянь, будто приклеенная, держится. И всадник, и его зверь за такое количество полетов сильно надышатся этой гадостью. К тому же легче всего за пеплом двигаться летучим тварям, они наверняка уже здесь или поблизости и за небом присматривают в первую очередь. Тяжело груженный летающий питомец, которого видно издали, — легкая добыча. Он не сумеет тут летать туда-сюда по многу раз. Его могут послать за кем-то очень ценным, но среди нас таких точно нет.
— За Гнадобисом бы точно послали, — кивнула Айриция.
— Ага, — согласилась Миллиндра. — С этого урода пылинки сдувать готовы.
— А серебро?
— Что серебро?
— Здесь осталось серебро — дорогой металл. Торговый дом может хорошо раскошелиться, рискнуть ради такой ценности.
— Не уверена, что за все это серебро можно нанять наездника с питомцем, который способен подолгу летать над территорией, попавшей под выброс. Нет, Трой, об этом забудь.
— А жаль, идея хорошая.
— Не знаю, как такая тебе вообще в голову пришла.
— Мне почему-то казалось, что есть способы массово перемещать людей на большие расстояния. Как же ваша магия?
— А что магия? Какое дело магам до забытого в горах мелкого городка? Если магов и привлекли, они сейчас занимаются долиной и прочими важными землями, где больше людей и которые гораздо ближе к морю.
— Помогут им, дойдет очередь и до нас.
— Трой, я верю в тебя, но не верю в этот городок. Не представляю, как его можно защитить, если твари вернутся.
— Если их будет так же немного, как до этого, то защитим.
book-read-ads
— А если много?
— Что-нибудь придумаем. Обязаны придумать.
— Тебе легко так говорить, ты человек без памяти.
— Забудь все, что было раньше, и тебе тоже будет легко.
* * *
Совет собрали в здании мэрии, на все том же первом этаже. Далс привел немногих — кроме него, было всего пятеро. Подошедшему последним Трою он их представил по очереди:
— Это Яридис — наш главный целитель, спаситель множества горожан. Вот Окер-Молот — по званию понятно, что этот грубиян с черным лицом — мастер работы с металлом, он заведует главными мастерскими. Тарлей — лицензированный алхимик и большой умник, мы все подозреваем, что он сюда попал за какую-то провинность, но не признается. Традиор Арх — один из основателей города, без него Шамбрис никогда бы не стал таким, каким он стал, но сам Арх — личность, ранее считающаяся скользкой, он до сих пор себя ведет так, чтобы в нем не заподозрили отца-основателя. И наша Фамиция Гонтье — душа Шамбриса, содержательница единственного городского салона, платья, которые там шьют, не стыдно носить даже в самых блистательных столицах, и вообще у нее много разных достоинств, в том числе ноги, растущие от основания ушных раковин.
Яридис Троя удивил, не таким он представлял себе целителя. Человек с магическим даром спасать других, способный вытащить человека, одной ногой уже переступившего через черту между жизнью и смертью. Он должен быть посолиднее и обязательно с бородой. А Далс указал на парня лет двадцати, ну максимум двадцати двух. Крошечные усики, лицо застенчивого молодого человека, не знающего куда глаза девать. Очень высокий рост не прибавлял солидности, потому что все портила болезненная худоба.
Эдакая всего стесняющаяся ходячая оглобля.
Окер-Молот полностью соответствовал своему прозвищу. То есть к массивному молоту кто-то приделал руки и ноги, после чего решил, что на этом облик завершен, и резко свернул работы. Главная черта внешности — солидно выглядевшая борода, скрывавшая лицо почти до глаз. Он не слишком высок, сравним с Троем, зато плечи такие, что завидно смотреть. Должно быть, силищи у этого бугая побольше, чем у пары таких, как Бвонг.
Глядя на алхимика Тарлея, можно было заподозрить лишь одно — лицензия у него фальшивая. Уж очень похож на мелкого мошенника, да и глазки все время подозрительно бегают. Покрепче целителя, но субтильный, и по всему заметно, что боец из него никудышный.
Традиор Арх выглядел не просто древнее города, а древнее всей этой затерянной в горах долины. Высохшая до костей мумия, облаченная в серую одежду. Многочисленные складки выпирающих век до того закрывают глаза, что он походит на слепца. По мнению Троя, такому самое место на дороге к погосту, или хотя бы пора всерьез готовиться к последней прогулке по этому пути. На совете, где решается судьба Шамбриса, ему точно делать нечего. Но Далсу виднее.
Фамиция Гонтье — единственная женщина — выглядела ходячей рекламой своих платьев. То есть одета не для войны, а для званого приема. Не молодая, но и не старуха, точный возраст не определить, слишком много румян и прочих ухищрений, местами навязчивых, но совсем уж явной безвкусицы не наблюдается. Что здесь делает эта дама — тоже непонятно, Трой ожидал, что соберутся куда более нужные в такой ситуации люди.
Вроде Окера-Молота — вот он точно из таких. В нем чувствуется крайморский стержень, как в том рыбаке Псегресте, который способен нестись сквозь бурю на легкой лодке и при этом хохотать от неописуемого счастья.
Ну да, совсем уж нормальным на Крайнем Юге можно оставаться не всегда и не везде.
Далс указал на Троя:
— Этот парень на вид молокосос, но его, видимо, как следует учили. Умно поговорил с конторой в Новом Даллене, я так не смог, они там такие нудные, что очень хотелось сказать им много нехороших слов.
— Они и здесь были не лучше, — буркнул Окер-Молот. — Я даже одному глаз подбил, потом штраф пришлось платить за этого нытика.
— Трой, скажи то, что мне говорил. Или не договорил. Говори нормальным языком, здесь все люди простые и понятливые.
— Пусть сперва скажет, что он за птица такая, — потребовал бородач.
— А тебе не все ли равно? — спросил алхимик. — Трой настоящий рашмер, а рашмеры нам сейчас не помешают.
— Нет, не все равно. Достаточно того, что я терплю одного тебя, проходимца, лишних мне не надо. Говори уже, Трой, мы должны это знать.
Трой был озадачен. Ну что может поведать о себе человек, который недавно начал жизнь с чистого листа. Пожал плечами:
— Вы знаете, кто мы, как попадаем сюда и за что. Я рашмер, и этим все сказано.
— Нет, я хочу послушать подробности. Начни с того, за что тебя сюда закатали. Я вот не стыжусь, что угодил на Крайний Юг в ссылку из-за грешков молодости. Честно расплатился с кредиторами и законом, обосновался здесь, стал уважаемым человеком. Вот и ты рассказывай.
— Но мне нечего рассказывать.
— Решил с нами темнить?
— Вовсе нет. Я здесь недавно, в Краймор попал стертым, все, что было до этого, забрали церковники. Вот и вся моя биография.
— Стертым?! — удивился Окер-Молот. — Далс, ты совсем умом тронулся?!
— Что тебе опять не так?! Может, выйдем и достанем кулаки?!
— А почему бы и не выйти?! — обрадовался кузнец. — Ты и впрямь спятил, если психа стертого притащил с нами о чем-то говорить! Чего потом от тебя ждать прикажешь?! Беседу с пепельниками за этим же столом?! А может, мы устроим пирушку для некромантов?! Давай уже, не мелочись!
— Окер, прекрати так противно гудеть над моими старыми ушами, — скрипучим голосом произнес Традиор Арх.
Затем живая мумия чуть обернулась к Трою и спросила:
— А не тот ли ты лихой удалец, который запросто изрубил десяток кровососов в «Веселом вечерке»?
Если быть точным, кровососов там было всего лишь трое, да и не сказать, что все прошло легко, если вспомнить, с чего началось, но Трой решил, что такие мелочи не стоят упоминания в сложившейся ситуации. Поэтому едва заметно кивнул: