Пограничная река
Часть 39 из 48 Информация о книге
– Мы привезли товары, хотим их с выгодой продать, закупить ваши.
Недоверчиво оглядевшись, чиновник произнес:
– Ваш корабль мал, на нем много не увезти. Кроме того, в подобное плавание рискуют отправляться только караваном.
– Это так, – согласился Олег. – У нас было три судна, но добраться сюда удалось только нашему.
– Что случилось с остальными?
– Их захватили, ночью, у берегов Хайтаны, мы с трудом смогли вырваться.
Кивнув, Хмил заявил:
– Вам очень повезло. А как вы прошли мимо земель Арлании и Тамирана?
– Несколько раз нас пытались захватить, но все обошлось.
– А пороги?
– Как ни странно, но нас там никто не побеспокоил, только за ними столкнулись с морским гуланом, он принес нам немало хлопот.
– Странно, эти твари крайне редко поднимаются столь высоко. Что везете?
– В основном соль и железо.
Чиновник поморщился:
– Стоило вести железо в такую даль? У нас своего хватает.
– Ничего, – усмехнулся Олег. – Такой стали вы еще здесь не видели.
– Дело ваше, торговать придется самим. А это еще что такое?!
Чиновник с изумлением уставился на Удура, солдаты насторожились, хватая копья наизготовку.
– Не бойтесь, – усмехнулся Олег, – это наш клот, он не причинит вреда.
– Зачем он вам нужен?
– Он наш рулевой.
– ???
– Да, именно так. Уверяю вас, лучшего рулевого не найти. Кроме того, как и все клоты, Удур отлично знаком с водой, за весь путь ни разу не посадил корабль на мель.
– Такого чуда я еще не видел, – признался чиновник и деловито добавил. – Сколько вас здесь?
– Считая меня и Удура – тридцать два.
– За пересечение границ взимается пошлина, кроме того, солдаты осмотрят трюм, в поисках прячущихся врагов благословенного Росвана третьего и беглых рабов.
– Хорошо.
Хмил кивнул своим бойцам, те направились вниз. Повернувшись к Олегу, заявил:
– С каждого человека по два крама, клота приравниваю к лошади, за него три.
– Почему за лошадь больше? – удивился Олег.
– Они смеют гадить на королевских дорогах.
– Но наш Удур этим не грешит, поверьте.
– Ну и что? Не стану же я приравнивать его к человеку, а с собакой его не сравнить из-за размеров.
– Ладно, все понятно. Но у нас нет местных денег.
– Ничего, устроят любые. Кроме того, с каждого весла, в том числе и рулевого, двадцать крамов, или два тахима, а с паруса пять, – закатив глаза к небу, Хмил оперативно сосчитал. – С вас тридцать семь тахимов и пять крамов.
С монетами разбирались долго. Большинство чиновнику было неизвестно, он послал солдата за весами. В итоге кошелек Олега опустел почти полностью. Он подозревал, что их здорово нагрели, но спорить не хотелось, да и опыта у них не хватало. Он понял, что местной валютой надо обзавестись как можно быстрее.
Земли Хамира заметно отличались от северных. Было видно, что они заселены гораздо плотнее, по удобным берегам тянулись большие поля и пастбища с огромными стадами животных. Часто попадались большие деревни и маленькие городки, замки феодалов были каменными, реже деревянными. Встречаемые корабли даже не думали идти на перехват, при таком обилии патрульных судов разгуляться речным пиратам было негде.
book-read-ads
Они шли вниз, никуда не приставая. Млиш не советовал останавливаться в маленьких городках. Торг – дело неспешное, а в подобных селениях может растянуться не на одну неделю. Местным купцам спешить было некуда, в отличие от островитян. К вечеру второго дня они подошли к Маркону, второму по величине городу Хамира.
Оплатив остатками монет стоянку, они встали у длинного причала, по высоте соответствующего их палубе. Чиновник, собирающий плату, честно предупредил, что воры тут такие, что могут снять ботинки прямо на ходу, а портовая стража малочисленна и ленива, надеяться на нее нечего. Поблагодарив его за предупреждение, Олег понял, что придется вести себя как обычно: на ночь выставлять часовых, а сходни убирать.
Улочка была настолько узкой, что казалось, будто стены домов склоняются друг к дружке, едва не смыкаясь крышами. Продвигаться приходилось осторожно: брусчатка почти не проглядывалась от растоптанного навоза, часто приходилось переступать через свежие конские «яблоки». Оконца домов были узкие, вместо стекол закрыты клееными листочками слюды, окружающая обстановка мало напоминала традиционные фильмы о средних веках. Романтикой здесь и не пахло, честно говоря, не хотелось даже думать о том, какие ингредиенты породили здешний запах. То, что он был далек от ароматов лаванды, сказано невероятно мягко.
Местные жители тоже не вдохновляли: низкорослые, прячущие глаза, передвигающиеся без разговоров, в основном по одиночке. Женщины, как правило, очень некрасивые, укрытые в глухие платья с длинными подолами испачканными понизу навозом. Многие на лицо наносили косметику местного производства. Надо сказать, на парижскую она не походила: ощущение было такое, будто над физиономиями барышень поработал пьяный маляр, страдающий эпилепсией; в общем, красоты эти ухищрения, мягко говоря, не прибавляли. Мужчины не уступали дамам. Если раньше Олег считал, что нарушение осанки, это болезнь современной цивилизации, то сейчас его мнение кардинально изменилось. Кривоплечих и горбатых было очень много, да и остальные предпочитали ходить пряча голову в плечи. Большинство лиц наводило на мысли о том, что их владельцы дегенераты в третьем поколении, а всеобщая привычка сильного пола справлять нужду в канавы с нечистотами прямо у всех на виду, только укрепляло это предположение. Достаточно часто попадались многочисленные субъекты в рванине, с бегающими, вороватыми глазами, многие из них щеголяли крупными татуировками на щеках, или на лбу. Олег по наивности думал, что это местное украшение, но Млиш его просветил, объяснив, что таким образом помечают преступников и несостоятельных должников.
Как бы в подтверждение его слов они вышли на маленькую площадь, образованную перекрестком двух улиц. На дощатом эшафоте вершился скорый суд. Начало они пропустили, так что поспели к самому вынесению приговора. Розовощекий палач, больше похожий на повара, деловито отсек воющему осужденному кисть руки, прижег культю подготовленным факелом, развязал несчастного, пинком сбросил вниз. На площадку подняли новую жертву, чиновник, облаченный в темную хламиду, монотонным, невнятным голосом, принялся объяснять небольшой толпе зевак, за что же именно будет искалечен этот человек. Глядя на лица собравшихся, Олег сделал логичный вывод: большая часть из них сообщники осужденных.
Млиш указал на вывеску, виднеющуюся на углу:
– Вот! То, что нам надо.
– И что это значит? – поинтересовался Олег.
– Ты что, сам не видишь?
– Вижу. Но что толку, читать я не могу, хотя, судя по изображению украшений, это ювелирная лавка.
– Странно? Речь ты постиг, а в грамоте ничего не смыслишь?
– Так и есть, я ничего не знаю, кроме устной речи, да и то, не понимаю половины того, что говорит этот судья.
– Это не судья, это судейский глашатай. Но ты прав, по-моему, он и сам не понимает половины того, что говорит.
– Неважно. Так это точно ювелир?
– Даже лучше: это их семейный торговый дом, причем я о нем когда-то слышал. Он старинный, имеет очень хорошую репутацию. Здесь изготавливают украшения, скупают их и продают, меняют деньги других стран на местные. Если повезет, мы сможем продать здесь весь золотой песок, а может и бивни гулана.
– Ты же говорил, что самую большую цену за них дадут колдуны?
– Так и есть. Но в Хамире колдовство под запретом, уличенных в нем ждет суровая кара. Конечно, они все равно здесь есть, но найти их непросто. А официальным магам, работающих со сферами и амулетами бивни не нужны. По крайней мере, я о таком не слышал.
– Понятно. Искать колдунов нам некогда, так что давай, попробуем всучить их ювелирам. Пошли быстрее, похоже, этого бедолагу сейчас будут калечить. Не знаю, как тебе, но мне подобные зрелища не нравятся.
На входе статуей стоял плечистый детина весьма высокого, по местным меркам, роста, опирающийся о приличную палку, окованную понизу железом, такие вещи здесь таскать не возбранялось. В городе запрещалось ношение клинкового оружия, исключение делалось для ножей с лезвием не более ладони, они являлись основным столовым прибором. Олегу пришлось расстаться со своим арсеналом, стража попросту не пропустила бы его в ворота порта. На остатки монет он с Млишем обновил в лавке гардероб, но денег было слишком мало, вид у них был не слишком солидный. Кроме того, состоятельные люди передвигались верхом или в повозках, а некоторых рабы носили в паланкинах.
– Вам чего? – хмуро спросил он. – Лавка с другой стороны, здесь ничего не продают.
– Нам нужен хозяин этого торгового дома, или один из его ближайших управителей, – заявил Олег.
– Как о вас доложить?
– Купцы из Сумалида.
Амбал наморщил лоб, но так ничего и не решив, уточнил:
– А где это?
– Не твое дело, – с невероятной надменностью заявил Млиш. – Передашь им наши слова, они все и так поймут. И пошевелись, у нас и без вашего дома дел хватает.
На удивление Олега, привратник низко поклонился и исчез за дверью. На его немой вопрос, старик пояснил:
– С этими холуями не стоит любезничать. Чем строже с ними говоришь, тем быстрее они шевелятся.
Громила вернулся на удивление быстро, распахнул перед ними дверь, угодливо произнес:
– Хозяин вас ждет.
Он быстро провел их по короткому коридору, свернул в ответвление, приоткрыл дверь, пропустил их вперед. Олег думал, что их примут в кабинете, но это оказалось нечто среднее между канцелярией и складским помещением. Повсюду виднелись стеллажи, заставленные толстыми, явно конторскими книгами, вперемешку с какими-то коробками и свертками. На широком столе чего только не было, от весов, до набора чернильниц. У дальней стены со скучающим видом сидели два охранника с дубинками. Безмятежность их была обманчива: на гостей они изредка бросали настороженные, оценивающие взгляды. Здешние купцы не отличались доверчивостью, учитывая амбала, вставшего у двери, посетителей стерегло сразу трое мордоворотов. Олег не сомневался, что при малейшем шуме сюда ворвется подкрепление.
Хозяин был старым и походил на мумию, только глаза сверкали на удивление живым, молодым огнем. Не вставая из-за стола, он указал рукой на два придвинутых кресла:
– Присаживайтесь, дорогие гости.
Едва они это сделали, как он заявил:
– Меня зовут Тис Кракован, я глава этого дома.
Олег представил себя и Млиша, повторил, откуда они прибыли.
– Давненько я не видел купцов из Сумалида, – удивленно произнес Тис и поинтересовался. – Как здоровье почтенного Инакиса из Кары?
Олег понял, что их пытаются прощупать, так что ответил неопределенно: